Is the very act of emptying himself synonymous with exposing his soul to death? Does can Isaiah 53:12 apply to the incarnation? Expose / nude / pour out soul ( Isaiah 53.12 & Philippians 2.7)
joshualinog
Is the very act of emptying himself synonymous with exposing his soul to death? Does can Isaiah 53:12 apply to the incarnation?
questions
passage connections
Isaiah 53:12 HB2 53:12 לָכֵן אֲחַלֶּק־לוֹ בָרַבִּים וְאֶת־עֲצוּמִים יְחַלֵּק שָׁלָל תַּחַת אֲשֶׁר הֶעֱרָה לַמָּוֶת נַפְשׁוֹ וְאֶת־פֹּשְׁעִים נִמְנָה וְהוּא חֲטָאֵי רַבִּים נָשָׂא וּלְפִשְׁעֵיהֵמָה יַפְגִּיעַ: YLT Therefore I give a portion to him among the many, And with the mighty he apportioneth spoil, Because that he exposed to death his soul, And with transgressors he was numbered, And he the sin of many hath borne, And for transgressors he intercedeth. LEB Therefore, I will divide to him a portion among the many, and with the strong ones he will divide bounty, because he poured his life out to death and was counted with the transgressors; and he was the one who bore the sin of many and will intercede for the transgressors. Isaiah 53:12 ABP διά On account of τούτο this αυτός he κληρονομήσει shall inherit πολλούς many; και and των of the ισχυρών strong ones μεριεί he will portion out σκύλα spoils, ανθ΄ ων because παρεδόθη [ 2 was delivered up εις 3 unto θάνατον 4 death η ψυχή αυτού 1 his soul]; και and εν [ 2 among τοις 3 the ανόμοις 4 lawless ones ελογίσθη 1 he was considered]; και and αυτός he himself αμαρτίας [ 2 the sins πολλών 3 of many ανήνεγκε 1 bore], και and διά because of τας ανομίας αυτών their lawless deeds παρεδόθη he was delivered up.
Philippians 2:7 SBLGNT ἀλλὰ ἑαυτὸν ἐκένωσεν μορφὴν δούλου λαβών, ἐν ὁμοιώματι ἀνθρώπων γενόμενος· καὶ σχήματι εὑρεθεὶς ὡς ἄνθρωπος YLT but did empty himself, the form of a servant having taken, in the likeness of men having been made, LEB but emptied himself by taking the form of a slave, by becoming in the likeness of people. And being found in appearance like a man,
Isaiah 32:15 HB2 32:15 עַד־יֵעָרֶה עָלֵינוּ רוּחַ מִמָּרוֹם וְהָיָה מִדְבָּר לַכַּרְמֶל וְכַרְמֶל לַיַּעַר יֵחָשֵׁב: YLT Till emptied out on us is the Spirit from on high, And a wilderness hath become a fruitful field, And the fruitful field for a forest is reckoned. LEB Until a spirit is poured out on us from on high, and the wilderness becomes a fruitful field, and the fruitful field is reckoned as the forest. Isaiah 32:15 ABP έως until αν whenever έλθη [ 4 should come εφ΄ 5 upon υμάς 6 you πνεύμα 1 spirit αφ΄ 2 from υψηλού 3 on high]; και and έσται [ 3 shall be έρημος 4 wilderness ο 1 the χερμέλ 2 fruitful field], και and ο the χερμέλ fruitful field εις [ 2 as δρυμόν 3 a forest λογισθήσεται 1 shall be considered].